+ About Us
+ Contact Us
+ Jobs DAILY!
+ Cite this Site
+ Bi-Cultural Mediation
+ Cloze Skill
+ Demand Control
+ Dynamic Equivalence
+ How to Become
+ Sign Negotiation
+ Silent Socials
ASK A TERP
+ ASL Students Ask
+ Children Ask
+ CoWorkers Ask
+ Deaf Ask
+ Employers Ask
+ HH Ask
+ Hearing Ask
+ Law Enforcement Asks
+ Neighbors Ask
+ New Terps Ask
+ Parents Ask
+ Relatives Ask
+ Schoolmates Ask
+ Store Clerks Ask
+ Teachers Ask
+ Who'd We Miss?
- Form & Function
+ Agency Finder
+ Videos & DVDs
TRANSLATE THIS PAGE
FORM, FUNCTION, MEANING
us begin by focusing on a primary goal of the professional interpreter: dynamic
message equivalence. With an unclear sense of language form,
function, and meaning, and how they interrelate, the interpreter has a slim chance
of delivering much of any sort of equivalence (message or otherwise).
item number six under Task seven of the NAD-RID NIC "Tasks and Knowledge
and Skill Statements" says that candidates must demonstrate awareness of
"Form and function of language and
how this influences lexical decision making."
one else needs to tell us how important form, function, and meaning are. We
their importance (and RID, the certifying body, has told us point-blank!).
are convinced; yet, we could use an introduction to how language form, function,
and meaning influence lexical (word, sign, or phrase) choice.
a brief exploration of how iffy meaning can be when people are using the same
language, we recommend picking up this book (click
image now for product details):
WE ALREADY KNOW
always find it useful to start with what we already know, and then build upward
from there. As native users of English,
This page has been visited
July 17, 2008.
TerpTopics is a trademark and service mark of TerpTopics, LLC.
All rights reserved.
TerpTopics™ is an
independent entity; as such does not claim or attempt to claim, represent, or
imply by any means whatsoever that it is associated with any other entity that
may or may not offer services, goods, or information of interest to interpreter,
Deaf, or student communities. The opinions expressed here those of
TerpTopics unless otherwise stated. Please keep in mind that, while every
effort is made to present correct, appropriate, and reasonable information
that is based on our experience, anecdotal experiences of others, or developed
during the general course of study and professional development, we do not
represent TerpTopics as having cornered the market on wisdom (heck, no!) or
experience; one reason why links to several other good and reliable resources
are made available throughout this site, and we hope that earnest seekers of
knowledge will take advantage of them.
Did someone say
So many books;
so little time ...
Why waste it?
Discover films of interest to
ASL or interpreting students here.